Translate

知足常樂,凡事感恩;難得糊塗,樂在其中。

                                                                                                                                                    

2011年6月21日 星期二

珍惜生命中的十種人


偶然翻看花旗的中文報章,在一個不顯眼的角落裡看見一個小小的標題:珍惜生命中的十種人。

你真正愛的人 – 要努力爭取和他相伴一生的機會。因為當他離去時,一切也來不及。

可信任的朋友 – 要好好和他相處下去。因為在人的一生中,遇到知己真的不易。

人生中的貴人 – 要記得好好感激。因為他是你人生的轉折點。

曾經愛過的人 – 要記得微笑向他感激。因為他是讓你更懂愛的人。

曾經恨過的人 – 要微笑向他打招呼。因為他讓你更加堅強。

曾經背叛你的人 – 要跟他好好地聊一聊。因為若不是他,你不會懂得這個世界。

曾經偷偷喜歡的人 – 要祝他幸福。因為你喜歡他時不是希望他幸福快樂嗎?

匆匆離開你人生的人 – 要謝謝他走過你的人生。因為他是你精彩回憶的一部份。

曾經和你有誤會的人 – 要趁現在把誤會解釋清楚。因為你可能只有一次機會化解誤會。

現在和你相伴一生的人 – 要百分百感謝他愛你。因為你們現在都得到幸福和真愛。

叮噹生命中最愛的、曾經愛過的、曾經被背叛的、匆匆離開的、偷偷喜歡的、可信任的、恨過的、有誤會的和相伴一生的都在短短半生裡遇見了和經歷了。這些經歷豐潤了叮噹的人生,也讓她變得更加寬容。有時候痛苦不一定壞,人生也不一定是完美,留一個缺口讓福氣流向別人也是一件很美的事。

節錄一段挺有意思的話。你又怎樣對待痛苦呢?

「痛苦會使人昇華,
    
不會使人昇華也會使人深刻,
   
不會使人敏感也會使人細膩,
    
不能使人細膩也會使人堅強,
   
不能使人堅強也會使人習慣,
    
習慣了被傷害,你才能變得寬容,
   
習慣了寬容你才會感到快樂。」 馮小剛 導演
 

叮噹心裡想著,縱然生命裡有很多傷痛的經歷,但是她仍然讚嘆這是一個多麽美妙的世界。


Louis Armstrong ╴What a wonderful world
 
I see trees of green, red roses too   我看到綠色的樹木和紅的玫瑰
I see them bloom for me and you   我看到他們為我和你而開花
And I think to myself what a wonderful world   而我心裡想著這是多麽美妙的世界

I see skies of blue and clouds of white   我看到天空的藍色和白色的雲彩
The bright blessed day, the dark sacred night   明亮賜福白晝,黑喑是神聖的夜
And I think to myself what a wonderful world   而我心裡想著這是多麽美妙的世界

The colors of the rainbow so pretty in the sky   天空上彩虹的顏色是多麼的漂亮
Are also on the faces of people going by   在路上經過的人同樣是多麼的漂亮 
I see friends shaking hands saying how do you do  我看到朋友們握手,說你好嗎
They're really saying I love you   他們真的說我愛你

I hear babies cry, I watch them grow   我聽到嬰兒的哭聲,我看著他們長大
They'll learn much more than I'll never know   他們將學習比我永不知道的還多
And I think to myself what a wonderful world   而我心裡想著這是多麽美妙的世界  
Yes I think to myself what a wonderful world   是的,我心裡想著這是多麽美妙的世界



沒有留言:

張貼留言

歡迎光臨花旗小窩,謝謝你的留言賜教。
如欲以電郵查看回覆,請 √「通知我」 ,謝謝!


請尊重知識版權,嚴禁盜用。如欲引用小窩的文章和照片,務請列明出處,敬希垂注。